Kenroku-en

Il Kenroku-en (兼六園, "Giardino dei sei attributi" o "Giardino delle sei sublimità") è un antico giardino privato nella città di Kanazawa, prefettura di Ishikawa, Giappone. È considerato uno dei tre giardini più belli del Giappone, insieme al Kairaku-en e il Kōraku-en. Può essere visitato in qualsiasi momento dell'anno durante il giorno, a pagamento, ed è famoso per offrire ai suoi visitatori bellissimi scorci in ogni stagione. Il giardino si trova vicino all'entrata al castello di Kanazawa, e occupa una superficie di 114.436,65 m².

Storia

La costruzione del Kenroku-en può essere fatta risalire all'inizio del XVII secolo per opera del clan Maeda, che governava il feudo di Kaga, apportando modifiche al giardino fino alla metà del XIX.

Non è semplice fornire una data esatta della sua origine. Secondo alcuni può essere fatta coincidere con la costruzione del canale Tatsumi nel 1632 da parte di Maeda Toshitsune, terzo capo del clan Maeda dal 1605 al 1639. Il canale venne in seguito incorporato nel 1822 nel tortuoso fiume artificiale del giardino.

Secondo altri, il giardino nasce grazie al quinto daimyo di Kaga, Maeda Tsunanori (r. 1645–1723). Questi fece costruire nel 1676 l'edificio chiamato Renchi-ochin 蓮池御亭 ("padiglione dello stagno del loto") sul pendio che si trova di fronte al castello di Kanazawa, e un giardino circostante, inizialmente chiamato Renchi-tei 蓮池庭, "giardino dello stagno del loto".

Poco si conosce della struttura e delle caratteristiche del Renchi-tei, a causa di un incendio che lo distrusse quasi interamente nel 1759. Stando a documenti risalenti agli anni precedenti, il giardino veniva spesso visitato dalla nobiltà locale, che vi organizzava banchetti per contemplare la luna e le foglie d'autunno, e per ammirare i cavalli. Vi è una leggenda legata alla Fontana sacra del Kenroku-en, secondo alcuni l'elemento più antico del giardino rimasto fino ai giorni nostri, che recita:
1,200 anni fa, un contadino di nome Tōgorō 藤五郎 si fermò alla Fontana per lavare le patate. All'improvviso, sulla superficie dell'acqua iniziarono a risalire frammenti d'oro, motivo per cui la città venne chiamata Kanazawa 金沢, "Palude dorata". L'acqua proviene dal bacino per le purificazioni che si trova presso il santuario shintoista nelle vicinanze, e molte persone vengono a raccogliere l'acqua per la cerimonia del tè presso questa fontana.
La Shigure-tei, casa del tè costruita nel 1725 e miracolosamente sopravvissuta all'incendio del 1759, sembra indicare non soltanto la diffusione di questo rituale nel periodo precedente all'incendio, ma anche della cultura ad esso tradizionalmente associata, che avrebbe influenzato l'estetica del giardino. La Shigure-tei fu usata anche dopo l'incendio e poi completamente restaurata durante il periodo Meiji.

Un altro elemento già presente nel periodo precedente all'incendio del 1759 è la pagoda Kaiseki-tō, attualmente situata su un'isoletta nella zona centrale del laghetto Isago-ike. Secondo alcune fonti fu fatta erigere da Maeda Toshitsune, terzo daimyo di Kaga, che visse tra il 1594 e il 1658, ed è quindi possibile che sia precedente alla creazione del giardino Renchi-tei. Secondo altre fonti, la pagoda sarebbe stata inizialmente parte di una pagoda a 13 piani situata nel giardino Gyokusen-in del castello di Kanazawa.; una terza fonte riporta che essa fu portata dalla Corea da Katō Kiyomasa, di ritorno dalle campagne militari iniziate per volere di Toyotomi Hideyoshi, a cui sarebbe stata donata, che a sua volta avrebbe regalato a Maeda Toshiie. Se la teoria è vera, la pagoda arrivò nelle mani del clan Maeda tra il 1592 e il 1598, ovvero gli anni dei tentativi di Hideyoshi di conquistare la Corea e la Cina. Le teorie sopracitate non si escludono a vicenda, per cui è possibile che Maeda Toshiie abbia ricevuto da Hideyoshi una pagoda a 13 piani, posizionandola nel giardino Gyokusen-in, e che i daimyo successivi avrebbero spostato nella posizione attuale, riducendone il numero di piani.

Nel 1774, Maeda Harunaga, undicesimo daimyo di Kaga, iniziò i lavori di restauro del giardino, facendo costruire anche la Midori-taki ("Cascata verde") e la Yūgao-tei, una casa da tè. Altri miglioramenti vennero apportati nel 1822 quando il dodicesimo daimyo Narinaga fece costruire i tortuosi ruscelli del giardino, con acqua proveniente dal canale Tatsumi. Il tredicesimo daimyo Nariyasu fece aggiungere altri ruscelli ed espandere il lago Kasumi, donando al giardino la sua conformazione attuale. Il giardino fu aperto al pubblico il 7 maggio 1874.

Il nome Kenroku-en gli fu dato da Matsudaira Sadanobu su richiesta di Narinaga, ed è un riferimento ai sei attributi del paesaggio perfetto citati nel libro Luòyáng míngyuán jì 洛陽名園記 ("Cronache di famosi giardini di Luoyang"), scritto dal poeta cinese Li Gefei 李格非. I sei attributi sono: spaziosità e intimità, artificio e antichità, corsi d'acqua e panorami.

Caratteristiche

Il Kenroku-en contiene all'incirca 8.750 alberi e 183 specie di piante. Tra i punti di maggior interesse vi sono:

  • la più antica fontana del Giappone operante con la pressione naturale dell'acqua;
  • Yūgao-tei 夕顔亭, casa da tè costruita nel 1774;
  • Shigure-tei 時雨亭 ("Padiglione della pioggia d'autunno"), originariamente fatta costruire dal quinto daimyo Maeda Tsunanori, ricostruita nella sua posizione attuale nel 2000;
  • Karasaki-matsu 唐崎松 ("Pino di Karasaki"), piantato dal tredicesimo daimyo Nariyasu con un seme proveniente da Karasaki, località nei pressi del Lago Biwa;
  • Kotoji-tōrō 徽軫灯籠, una lanterna di pietra a due gambe, che si dice somigli ad un ponte su un koto, è diventata uno dei simboli del Kenroku-en e della città di Kanazawa;
  • Gankō-bashi 雁行橋 ("Ponte delle oche in volo"), creato con undici pietre rosse, disposte in maniera tale da somigliare ad uno stormo di oche in volo;
  • Kaiseki-tō 海石塔, pagoda donata al clan Maeda da Toyotomi Hideyoshi.

D'inverno è possibile osservare le yukitsuri 雪釣り — corde legate ai rami degli alberi, per evitare che si spezzino sotto il peso della neve. Poiché queste corde confluiscono tutte nello stesso punto sopra l'albero di cui sorreggono i rami, formano una sorta di cono.

Altri progetti

  • ' contiene immagini o altri file su '

Collegamenti esterni

Elencato nelle seguenti categorie:
Posta un commento
Consigli e suggerimenti
Organizzato da:
Eric Dallemagne
20 agosto 2017
Kenrokuen is 1 of Japan’s top 3 most beautiful gardens. The garden’s scenery was spectacular. It included ponds, fountains, waterfalls, bridges, lanterns, tea houses and all sorts of amazing trees.
亜米利加
8 january 2018
Free entry if you’re over 65. Otherwise, 310 yen. Get an English tour if you don’t speak English - the desk is through Ishikawa Gate, turn right and go straight about 2 mins.
Prima C
23 october 2013
Kenroku-en (Six Attributes Garden) is an old private garden and one of the Three Great Gardens of Japan besides Kairaku-en and Koraku-en. It's open at night during sakura season.
Akku chan
28 november 2017
子供の頃から庭のように何度も訪れていた兼六園ですが、夜にライトアップされた兼六園は初めて。水面に映る徽軫灯籠や雪吊りはとても美しく、兼六園の新たな一面を発見しました!金沢城・兼六園ライトアップは四季それぞれ一定期間に開催され、入場は無料!開催日は次のURLでチェック!http://www.pref.ishikawa.jp/siro-niwa/event/
Nao
11 agosto 2016
文化財指定庭園 特別名勝。美しい日本庭園と立派な松の木が印象的。中でも印象に残った根上松(ねあがりまつ)。大小の多くの根が地上2mにまでせり上がっており本当にお見事。この松は、13代藩主・前田斉泰が土を盛り上げて若松を植え、成長後に土を除いて根をあらわにしたものだと伝えられています。
ナイトホーク へ(ё)へ from 加賀百万石都市金沢
2月のライトアップ無料開放やっていますが、ものすごく寒い。防寒具やカイロの用意を!!手袋もあったほうがいいかも。/Kenroku-en is very cold in winter night.So,if you don't want to catch cold,You'd take a warm suit,gloves and a portable body warmer.
Carica altri commenti
foursquare.com
Carta
0.1km from 1-22 Kenrokumachi, Kanazawa-shi, Ishikawa-ken 920-0936, Giappone Ottenere indicazioni stradali
Mon-Sun 7:00 AM–6:00 PM

Kenrokuen Garden on Foursquare

Kenroku-en on Facebook

Hotel nelle vicinanze

Vedi tutti gli hotel Vedi tutti
Karasawa Inn

partenza $76

Sukiyafu Ryokan Karasawa

partenza $117

Hotel Vista Kanazawa

partenza $108

Kanazawa Yumenoyu

partenza $67

Neighbors Inn Kanazawa

partenza $20

Kanazawa Minato Kaikan

partenza $32

Luoghi consigliati in zona

Vedi tutti Vedi tutti
Aggiungi alla lista dei desideri
Sono stato qui
Visitato
Seisonkaku

The Шаблон:Nihongo is a large Japanese villa in the city of Kanaz

Aggiungi alla lista dei desideri
Sono stato qui
Visitato
Castello di Kanazawa

Il Castello di Kanazawa venne costruito nel 1583, quando la famiglia

Aggiungi alla lista dei desideri
Sono stato qui
Visitato
Omicho Market

Omicho Market is a tourist attraction, one of the Mercati e bazar in

Aggiungi alla lista dei desideri
Sono stato qui
Visitato
Komatsu Airport

Komatsu Airport (小松飛行場, Komatsu Hikōjō) (IATA: KMQ, ICAO:

Aggiungi alla lista dei desideri
Sono stato qui
Visitato
Shirakawa (Ōno)

Shirakawa (白川村) è un villaggio giapponese della prefettura di Gifu.

Aggiungi alla lista dei desideri
Sono stato qui
Visitato
Villaggi storici di Shirakawa-go e Gokayama

I Villaggi storici di Shirakawa-gō e Gokayama sono un sito giapponese

Aggiungi alla lista dei desideri
Sono stato qui
Visitato
Fukui Prefectural Dinosaur Museum

The Fukui Prefectural Dinosaur Museum (福井県立恐竜博物館, Fukui Ken-ritsu K

Aggiungi alla lista dei desideri
Sono stato qui
Visitato
Castello di Maruoka

Il castello di Maruoka (丸岡城 Maruoka-jō) è un castello giappon

Simili attrazioni turistiche

Vedi tutti Vedi tutti
Aggiungi alla lista dei desideri
Sono stato qui
Visitato
Palm House

The Palm House is a large palm house in the Royal Botanic Gardens,

Aggiungi alla lista dei desideri
Sono stato qui
Visitato
Jardim do Morro

Jardim do Morro is a tourist attraction, one of the Giardini in

Aggiungi alla lista dei desideri
Sono stato qui
Visitato
Upper Barrakka Gardens

Gli Upper Barrakka Gardens (in maltese: Il-Barrakka ta 'Fuq) sono un

Aggiungi alla lista dei desideri
Sono stato qui
Visitato
Filoli

Filoli is a country house set in 16 acres (6.5 ha; 0.025 sq mi) of fo

Aggiungi alla lista dei desideri
Sono stato qui
Visitato
Gardens by the Bay

Coordinate:

Vedi tutti i posti simili